GTC

Quest'area non ha attualmente alcun contenuto. Aggiungere contenuti a quest'area tramite la barra laterale.

Condizioni generali
Condizioni contrattuali nell'ambito dei contratti di acquisto conclusi tramite il negozio online cnsac-medshop.com

tra

 di CNSAC MedShop GmbH, Biebelrieder Str. 42, 97288 Theilheim, Tribunale di registrazione: Würzburg / HRB 15116, rappresentato dal Dr. Arash Kianian, Partita IVA: DE332512838

 - di seguito indicato come "Fornitore " -

 e

 il cliente di cui al § 2 del contratto

 - di seguito indicato come "Cliente " -

 essere chiuso.

  • 1 Ambito di applicazione, definizioni

(1) Il rapporto commerciale tra il fornitore del webshop (di seguito denominato "Fornitore") e il cliente (di seguito denominato "Cliente") è regolato esclusivamente dalle seguenti Condizioni generali di contratto nella versione valida al momento dell'ordine. Condizioni diverse da quelle dell'acquirente/cliente non sono riconosciute, a meno che l'offerente non ne accetti espressamente la validità per iscritto.

(2) Il cliente è un consumatore nella misura in cui lo scopo delle forniture e dei servizi ordinati non può essere prevalentemente attribuito alla sua attività commerciale o professionale indipendente. Per contro, un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente al momento della stipula del contratto.

  • 2 Conclusione del contratto

(1) Il cliente può selezionare i prodotti dell'assortimento del fornitore, in particolare dispositivi e accessori per la terapia, nonché accessori e materiali di consumo per la diagnosi medica dell'apnea del sonno, e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante "Aggiungi al carrello". Facendo clic sul pulsante "Acquista / Invia ordine", il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto della merce presente nel carrello. Prima di inviare l'ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento. Tuttavia, la richiesta può essere inoltrata e trasmessa solo se il cliente ha accettato le presenti condizioni contrattuali spuntando la casella "Ho letto le condizioni generali di contratto e le accetto" e le ha quindi inserite nella sua richiesta.

(2) L'offerente invia quindi al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui l'ordine del cliente viene elencato nuovamente e che il cliente può stampare con la funzione "Stampa". La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che l'ordine del cliente è stato ricevuto dall'offerente e non costituisce un'accettazione della richiesta. Il contratto è concluso solo quando l'offerente rilascia una dichiarazione di accettazione, che viene inviata in un'e-mail separata (conferma d'ordine). In questa e-mail o in una e-mail separata, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d'ordine) viene da noi inviato al cliente su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma d'ordine). Il testo del contratto viene memorizzato nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati.

(3) Ordinando alle nostre offerte tramite il modulo d'ordine FAX memorizzato sul nostro sito web o inviando il modulo d'ordine FAX via e-mail, il cliente ha accettato le presenti condizioni contrattuali contrassegnando/spuntando la casella "Ho letto le condizioni generali e le accetto" e le ha quindi incluse nel suo ordine. Il contratto è concluso solo quando il fornitore trasmette la dichiarazione di accettazione, che viene inviata al cliente in un'e-mail separata o via fax (conferma d'ordine). In questa e-mail o fax o in una e-mail separata, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d'ordine) viene da noi inviato al cliente su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma d'ordine). Il testo del contratto viene memorizzato nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati.

(4) In caso di ordine dalle nostre offerte via e-mail al nostro indirizzo e-mail "info@cnsac.com", dopo la ricezione di questa e-mail con l'ordine, l'offerente invierà al cliente una conferma di ricezione via e-mail, in cui l'ordine del cliente è elencato nuovamente, in cui sono incluse le CGC dell'offerente e che il cliente può stampare utilizzando la funzione "Stampa". Il cliente deve confermare l'ordine indicato nella conferma di ricezione insieme alla conferma di accettazione delle CGC tramite e-mail. Dopo la ricezione di questa e-mail di conferma da parte del cliente, il contratto è concluso solo quando il fornitore rilascia una dichiarazione di accettazione, che viene inviata in un'e-mail separata (conferma d'ordine). In questa e-mail o in una e-mail separata, ma al più tardi alla consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d'ordine) viene da noi inviato al cliente su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma d'ordine). Il testo del contratto viene memorizzato nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati.

(5) In caso di ordine telefonico delle nostre offerte, il cliente deve fornire un indirizzo e-mail o un numero di fax valido. Dopo l'accettazione dell'ordine telefonico, l'offerente invierà al cliente una conferma di ricezione via e-mail o fax, in cui viene elencato nuovamente l'ordine del cliente, in cui sono incluse le CGC dell'offerente e che il cliente può anche stampare utilizzando la funzione "Stampa" in caso di conferma via e-mail. Il cliente deve confermare l'ordine elencato nella conferma di ricezione insieme alle CGC tramite e-mail o fax. Dopo il ricevimento di questa e-mail di conferma o del fax di conferma del cliente, il contratto è concluso solo quando l'offerente rilascia una dichiarazione di accettazione, che viene inviata in un'e-mail o in un fax separato (conferma d'ordine). In questa e-mail o in una e-mail separata o in un fax separato, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d'ordine) viene da noi inviato al cliente su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma d'ordine). Il testo del contratto viene memorizzato nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati.

(6) Quando si ordina dalle nostre offerte tramite il modulo "Ordine online" sul nostro sito web, l'ordine online può essere inoltrato e trasmesso solo se il cliente ha accettato le presenti condizioni contrattuali spuntando la casella "Ho letto le condizioni generali di contratto e le accetto" e le ha quindi incluse nella sua richiesta/ordine. Il contratto è concluso solo quando il fornitore rilascia una dichiarazione di accettazione, che viene inviata in un'e-mail separata (conferma d'ordine). In questa e-mail o in una e-mail separata, ma al più tardi alla consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d'ordine) viene da noi inviato al cliente su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma d'ordine). Il testo del contratto viene memorizzato nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati.

(7) Il contratto viene stipulato in ogni caso in lingua tedesca.

  • 3 Consegna, disponibilità della merce

(1) I tempi di consegna da noi indicati sono calcolati a partire dal momento della conferma d'ordine, previo pagamento del prezzo d'acquisto (tranne in caso di acquisto con acconto). Se nel nostro negozio online non è indicato alcun termine di consegna o alcun termine di consegna diverso per la rispettiva merce, il termine di consegna è di 4-5 giorni lavorativi.

(2) Se al momento dell'ordine non sono disponibili copie del prodotto scelto dall'acquirente, il fornitore ne informa immediatamente l'acquirente nella conferma d'ordine. Se il prodotto non è disponibile in modo permanente, il fornitore si astiene dal rilasciare una dichiarazione di accettazione. In questo caso, il contratto non è concluso.

(3) Se il prodotto indicato dal cliente nell'ordine non è disponibile solo temporaneamente, il fornitore ne informa immediatamente il cliente anche nella conferma d'ordine. In caso di ritardo nella consegna di oltre due settimane, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto. Il diritto di recesso del cliente previsto dalla legge (cfr. § 9 delle presenti condizioni contrattuali) non viene meno. In questo caso, anche il fornitore ha il diritto di recedere dal contratto. In questo caso, il fornitore dovrà rimborsare immediatamente i pagamenti già effettuati dal cliente.

 

  • 4 Conservazione del titolo

La merce consegnata rimane di proprietà del fornitore fino al completo pagamento.

 

  • 5 Prezzi e costi di spedizione

(1) Tutti i prezzi indicati sul sito web del fornitore sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Solo per gli imprenditori vengono indicati i prezzi netti, previa verifica nel carrello.

(2) Le spese di spedizione corrispondenti sono indicate al cliente nel modulo d'ordine e sono a carico del cliente, a meno che non si avvalga del diritto di recesso. A partire da un valore d'ordine di 100,00 EUR, il fornitore consegna al cliente in Germania e Austria senza spese di spedizione. Per tutti gli altri Paesi, le spese di spedizione vengono calcolate individualmente nel nostro negozio online www.cnsac-medshop.com.

(3) La merce viene spedita per posta. Il rischio di spedizione è a carico del fornitore se il cliente è un consumatore.

(4) In caso di annullamento, il cliente dovrà sostenere i costi diretti della spedizione di ritorno.

  • 6 Modalità di pagamento

(1) Il cliente può pagare in anticipo, in contanti, con carta di credito, PayPal, bonifico bancario istantaneo o su conto corrente. L'acquisto su conto corrente è possibile solo per i clienti registrati nel negozio a partire dal primo ordine.

(2) Il cliente può modificare in qualsiasi momento la modalità di pagamento salvata nel suo account utente.

(3) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente alla stipula del contratto. Di norma, i pagamenti devono essere effettuati entro 14 giorni dalla data della fattura, senza alcuna detrazione. Le consegne a nuovi clienti esportatori saranno effettuate solo dopo il pagamento anticipato.

(4) Se l'importo della fattura non viene saldato entro 14 giorni di calendario dalla data della fattura o da un'altra data di scadenza, siamo autorizzati ad addebitare gli interessi di mora sull'importo comprovato, almeno del 5% al di sopra del tasso di base della BCE, senza bisogno di un sollecito speciale.

(5) Per il primo sollecito addebitiamo una tassa di elaborazione di 5 euro. Per il 2° sollecito 10 € e per il 3° sollecito 20 €.

(6) Le fatture e i solleciti possono essere inviati per posta o per e-mail a nostra discrezione. Il cliente accetta di ricevere le fatture in formato elettronico. Le fatture elettroniche saranno inviate al cliente via e-mail in formato PDF all'indirizzo e-mail fornito dal cliente. Su espressa richiesta del cliente, le fatture possono essere inviate anche per posta in qualsiasi momento.

(7) L'obbligo del cliente di pagare gli interessi di mora non impedisce al fornitore di richiedere ulteriori danni causati dalla mora.

  • 7 Garanzia per difetti di materiale, garanzia

(1) Il fornitore è responsabile per i difetti materiali in conformità alle disposizioni di legge applicabili, in particolare ai §§ 434 e segg. BGB. Il periodo di garanzia per le merci consegnate dal fornitore agli imprenditori è di 12 mesi.

(2) Una garanzia supplementare esiste solo per la merce consegnata dal fornitore, se ciò è stato espressamente indicato nella conferma d'ordine del rispettivo articolo.

  • 8 Responsabilità

(1) Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente. Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente derivanti da lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nonché la responsabilità per altri danni basati su una violazione intenzionale o per grave negligenza degli obblighi da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi ausiliari. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto.

(2) In caso di violazione di obblighi contrattuali sostanziali, l'Offerente risponde dei danni prevedibili tipici del contratto solo se questi sono stati causati da semplice negligenza, a meno che le richieste di risarcimento danni del Cliente non si basino su lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.

(3) Le limitazioni di cui ai paragrafi 1 e 2 si applicano anche ai rappresentanti legali e agli ausiliari del prestatore, se i diritti vengono fatti valere direttamente nei loro confronti.

(4) Le disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono inalterate.

  • 9 Politica di cancellazione

(1) I consumatori hanno generalmente un diritto di cancellazione previsto dalla legge quando concludono una transazione di vendita a distanza, in merito alla quale il fornitore fornisce informazioni di seguito in conformità al modello legale. Le eccezioni al diritto di recesso sono disciplinate nel paragrafo (2). Un esempio di modulo di cancellazione è riportato nel paragrafo (3). I nostri prodotti digitali, come le misurazioni HomeSleepTest (HST), sono esclusi dal diritto di recesso ai sensi della Direttiva UE 2019/2161, in quanto si tratta di contenuti digitali forniti immediatamente e prima della scadenza del termine di recesso.

Politica di cancellazione

 Diritto di cancellazione

Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.

Il termine di cancellazione è di quattordici giorni dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato, che non sia il vettore, ha preso possesso della merce.

 

Per esercitare il vostro diritto di cancellazione, dovete inviarci

 

CNSAC MedShop GmbH

Via Biebelrieder 42

97288 Theilheim

 

E-mail: info@cnsac-medshop.com

Fax: +49 9303 98 41 3 42

 mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della vostra decisione di annullare il presente contratto. È possibile utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente che il cliente invii la notifica di esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del periodo di cancellazione.

 

Conseguenze della cancellazione

(1) Se recedete dal presente contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti da voi ricevuti, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla vostra scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della vostra decisione di recedere dal presente contratto. Per il rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento utilizzato per la transazione originaria, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi saranno addebitate spese per il rimborso.

Potremmo rifiutarci di rimborsare il cliente fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando il cliente non avrà fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale dei due casi si verifichi per primo.

Dovete restituirci o consegnarci la merce immediatamente e comunque entro e non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci avete informato della cancellazione del presente contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.

I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente.

Il cliente è tenuto a pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne lo stato, le proprietà e la funzionalità.

(2) Il diritto di recesso non si applica ai contratti per la consegna di merci sigillate che non possono essere restituite per motivi di tutela della salute o di igiene, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

(3) Il fornitore deve fornire le seguenti informazioni sul modello di modulo di cancellazione in conformità alle disposizioni di legge:

 

Esempio di modulo di cancellazione

(Se si desidera annullare il contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo).

- CNSAC MedShop GmbH,Biebelrieder Str. 42, D-97288 Theilheim, e-mail info@cnsac-medshop.com, fax +49 9303 98 41 3 51

- Io/noi (*) revochiamo il contratto stipulato da me/noi (*) per l'acquisto di

   le seguenti merci (*)/la fornitura del seguente servizio (*)

- Ordinato il (*)/ricevuto il (*)

- Nome del/i consumatore/i

- Indirizzo del/i consumatore/i

- Firma del/i consumatore/i (solo per la notifica su carta)

- data

__________

(*) Cancellare la dicitura non pertinente

  • 10 Disposizioni finali

(1) Ai contratti tra l'offerente e il cliente si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Restano impregiudicate le disposizioni di legge che limitano la scelta del diritto e l'applicabilità di disposizioni imperative, in particolare del paese in cui il cliente in qualità di consumatore ha la sua residenza abituale.

(2) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e il fornitore è la sede legale del fornitore.

(3) Il contratto rimane vincolante nelle sue parti rimanenti anche se singoli punti sono giuridicamente non validi. I punti non validi saranno sostituiti dalle eventuali disposizioni di legge. Tuttavia, se ciò costituisce una difficoltà irragionevole per una delle parti contraenti, il contratto nel suo complesso diventa nullo.

Nota: per tradurre il nostro sito web ci siamo avvalsi dei servizi di AI, al fine di informare meglio i nostri visitatori internazionali. Ci scusiamo se alcune parole, soprattutto termini tecnici, non sono state tradotte correttamente in alcuni punti.



Ricerca sul nostro sito